しかし、そこにある生活環境や、日々の経験によって、少しずつそこで話される「言葉」を覚えていくことは可能です

しかし、そこにある生活環境や、日々の経験によって、少しずつそこで話される「言葉」を覚えていくことは可能です。この東京出身の人が大阪弁を話すことと、日本人が英語を話すことが、同じだとは思っていませんが、学校の英語教育を何年も受けてきた日本人にとって、少しだけ共通する何かがあるのではないかと思います。

大阪弁は母国語の日本語で、英語は母国語ではない外国語ですけど、中学と高校の6年間で、たくさんの英単語と文法理論を詰め込んで、たくさんの英文にふれているはずです。

私達の生活の中には、英語が日本語化して当たり前に使われている例も数え切れないくらいあります。英語は外国語ではあるけれど、『知っている言語』の部類に入っているのではないかと思います。


英語をコミュニケーション・ツールとして身に付ける目的の教科ではなかったのです

だから、多くの人が、学校で英語の成績が良かった人=「英語を話せる人」といった勘違いをしてることが多いのだと思います。しかし、学校の英語の授業は、英語のみで行われてきたわけでもなく、先生が日本語で、英語という教科を教えているだけで、英語の授業は、外国語を勉強する方法を学ぶための教科だったのだと思います。

英語をコミュニケーション・ツールとして身に付ける目的の教科ではなかったのです。私たちは、英語を知っているような気がしますが、使い方がわかっていないのです。

会話で英語を使えるようにするには、やはり話すためのトレーニングを積むことのみだと思います。コミュニケーション・ツールとしての英語に、できるだけ多く接する機会をつくることが必要になると思います。

やはり英語を身に付けるのは難しいことなのです。一番身近な外国語であるのに、実際には話す力をつけることがなかなか出来ないです。しかし、「英語は誰でも話すことができるようになる」と、これだけははっきり言えます。

。カタカナは便利で不要なモノだと思います。それは、私たちが英語を発音するときに、カタカナ英語で言ってしまうことが多いからです。これが、たまに運良く通じる場合もありますが、基本的には世界では通じない英語です。


この事実をどういうことかと言えば、10年も20年も前から、日本は国際化を意識して学校の英語教育にも力を入れるようになりました

外国語の中では、英語が私たちにとって一番身近な言語であるにもかかわらず、皮肉なことになかなか実践できるコミュニケーションツールとして定着していないのです。

この事実をどういうことかと言えば、10年も20年も前から、日本は国際化を意識して学校の英語教育にも力を入れるようになりました。テレビも2ヶ国語放送が増えたことなどで、より身近なものになったように感じます。

小さいうちから、外国人と接していれば、自然と英語に慣れたり身近に感ることが出来ます

知ってるのに忘れてたと言いたくなるような感覚を覚えるときが、たくさんあると思います

しかし、そこにある生活環境や、日々の経験によって、少しずつそこで話される「言葉」を覚えていくことは可能です

学校ではALTを導入したり、英会話学校も増えました

しかし、何か目的があって英会話習得を目指したのでしょうから、最初に英語は一般的な日本人にとっては、難しいということをぜひ知って、少しずつでもいいので長く続けてみてみることが習得に繋がると思います

英語と日本語の発音の違いでよく挙げられることの1つにRとL、VとB、WとU、SとTH、SHEとSEAなどの発音の難しさがあります

自分のことについてよく知るということは、簡単なようで難しいことかもしれないです

相手の家族や、相手の子供時代のことについて聞いてみると、案外気軽に話をしてくれることが多いのです

matterは名詞なので、asubjectorsituationというのは、名詞を英語で説明するときの言い方のひとつで、『事柄、または状況のこと』だと解ります

サイトマップ0
サイトマップ1
サイトマップ2
サイトマップ3
サイトマップ4
サイトマップ5
サイトマップ6
サイトマップ7
サイトマップ8
サイトマップ9
サイトマップ10
サイトマップ11
サイトマップ12
サイトマップ13
サイトマップ14
サイトマップ15
サイトマップ16
サイトマップ17
サイトマップ18
サイトマップ19
サイトマップ20
サイトマップ21
サイトマップ22
サイトマップ23
サイトマップ24
サイトマップ25
サイトマップ26
サイトマップ27
サイトマップ28
サイトマップ29
サイトマップ30